Como é que você sabe que está na Alemanha?

Joana

Fácil.
Quando o director da Agência Federal alemã para a protecção contra a radioactividade, Bundesamt für Strahlenschutz, responde pessoalmente ao email de uma estudante do secundário (a minha filha), dá respostas aprofundadas às perguntas (um projecto para a disciplina de física efeitos dos raios gama e incidência de cancro sob pilotos, “Bewertung eines Messverfahrens zur Strahlenbelastung von Piloten”), envia seis anexos de trabalhos científicos (alguns dele próprio) sobre o assunto e disponibiliza-se para fornecer informação adicional.

PS- O email foi enviado hoje às 9.54 e a resposta chegou às 17.23.

Anúncios

4 thoughts on “Como é que você sabe que está na Alemanha?

  1. (1) Responde em inglês?! Na Alemanha?! Por quê?!

    (2) O tempo de trabalho desse senhor deveria ser precioso, e o povo alemão paga-lhe certamente muito bem. Não deveria ser, penso eu, para fazer isto.

    (3) Em Portugal fazem-se pergntas similares aos alunos dos secundário e diz-se-lhe para procurarem respostas na internet.

    Gostar

    1. Luis,

      o senhor responde em inglês porque o email foi escrito em inglês. A língua franca da ciência é o inglês e esse é um pré-requisito da escola.

      Na Alemanha estimula-se os alunos a procurarem a respostas na fonte e não simplesmente a googlar, em particular quando o projecto, apesar de ser do 11 ano, têm o grau de exigência do quarto semestre da Faculdade.

      E deve saber tão bem quanto eu que um Director Geral é pago(e eu também lhe pago como contribuinte alemã) para dar respostas sobre a sua área de competências sempre que solicitado.

      Gostar

  2. Helena,
    (1) em Portugal no 11º ano (e em qualquer outro) as aulas e os trabalhos são dados e feitos em português, mesmo quando se trate de disciplinas científicas. Creio sinceramente que na Alemanha se use o alemão para os trabalhos sobre diciplinas científicas. Eu trabalhei em ciência na Alemanha e pude reparar que muitos dos meus colegas (ao nível de diploma!) alemães não eram muito fortes em inglês. Não creio que tivessem executado trabalhos em inglês ao nível do secundário.
    (2) Não me parece, sinceramente, que um diretor-geral seja pago para responder a todas as perguntas que os cidadãos decidam fazer-lhe sobre a sua área. Porque nesse caso não será um diretor-geral, nem dirigirá nada, será apenas um esclarecedor de dúvidas dos cidadãos. Acredito que na Alemanha o entendimento seja diferente. Mas espero que o salário também seja correspondentemente inferior…

    Gostar

    1. As coisas mudam Luís…E cada vez mais as escolas alemãs põe maior enfâse no inglês. A escola da minha filha é privada, o que lhe confere maior autonomia no ensino.

      Há muitas empresas do DAX cuja língua oficial de trabalho é o inglês e não o alemão.

      Gostar

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s