“A linguagem é o primeiro instrumento de todas as trocas e muitos conflitos e desacordos têm origem em problemas de linguagem” escreve no Expresso António Guerreiro.
Para se entender o pensamento de Angela Merkel não basta evocar a história da Alemanha (com mais ou menos má fé) ou referir a defesa dos interesses nacionais. Há que entrar numa lógica de pensamento a que o português não obriga, mas o alemão sim. “Em alemão a palavra que traduz a nossa “dívida” é a mesma que diz a nossa “culpa””. Schuld tem ambos os significados.
Muito interessantes, tanto o princípio geral como o exemplo particular.
GostarGostar
Gi vale muito a pena ler o António Guerreiro.
GostarGostar